Thursday 23 March 2017

The Art in Limpopo / El arte en Limpopo EN/ES

2017 Mar 22

Venda, Tsonga and Shagaan people live in Limpopo Province; all of them are recognised for the artistic work associate with their tradition. Venda people have a huge diversity of art expression: ceramics, music, colourful striped textiles, wooden sculpture. Tsonga people have a strong tradition in bead working and the Shagaan people are experts in embroidery. So we decided to do some exploration in the area and visit some of the collective projects and associations.

Venda, Tsonga y Shagaan viven en la Provincia de Limpopo, todos ellos reconocidos por el trabajo artístico asociado con su tradición. La gente Venda tiene una diversidad enorme de la expresión del arte: cerámica, música, textiles de ray as Coloridas y escultura de madera, entre otras . La gente de Tsonga tiene una tradicion fuerte de bordado con piedras -chaquiras- y la gente Shagaah es experta en bordado. Así que decidimos hacer una exploración en la zona y visitar algunos de los proyectos colectivos y asociaciones.

The room, with venda tradition in place.
We arrived at Madi A Thava, an exceptional farm, dedicated to sustainable tourism, with a strong integration with local artists, and a system in place to support and commercialize their products. The place itself has a lot of advantages: great lodging options, delicious food, a well-curated gallery to provide understanding of the different traditions, a beautiful environment, and hiking options, an extensive shop, and offers of local cultural tours.

Llegamos a Madi Thavha, una granja excepcional, dedicada al turismo sostenible, con una fuerte integración con los artistas locales, y un sistema establecidi para apoyar y comercializar sus productos. El  sitio en sí mismo tiene muchas ventajas: opciones de alojamiento estupendas, comida deliciosa, una galería bien curada para entender las diferentes tradiciones, hermoso entorno y opciones de senderismo, una tienda extensa, y una oferta de tours culturales alrededor.

After that we drove south east to Mbnokota, to visit Twananani Textiles, this is a project in which working seven grandmas and two young women are working; they have a workshop in which they make embroidery, bead work on fabric, contemporary items for the home in the Venda and Tsonga traditions, works with stamped patterns, batik, and traditional dresses; in addition they are close to their grandchildren and take care of them. We learned a lot about the techniques they use and the energy and work which each expression demands. We recommend going there - the place is well-located in google maps.

Después hacia el sureste A Mbnokota, para visitar Twananani Textiles, este es un proyecto en el que trabajan siete abuelas y dos mujeres jóvenes, tienen un taller en el que hacen bordados, piedras sobre tela, elementos contemporáneos para la casa con la tradición Venda y Tsonga, obras con sellout, batik y vestidos tradicionales, además están cerca de los nietos y cuidan de ellos. Aprendimos mucho sobre las técnicas que usan y la energía y el trabajo que cada expresión demanda. Recomendamos ir allí, es un sitio bien situado en google maps.

Because our visit to these places was so good, we decided to go south to visit Kaross. The route allowed us to appreciate the number of people living in that area in very extensive and basic towns; the trip was slow, and we arrived just at closing time, we were able to see the shop briefly, but they had to close and in addition they didn't have the energy. So we decided to sleep in a campsite close by in the mountains and visit the place the next day. Our night was very enjoyable, the temperature was fresh and the mountains always offer amazing perspectives.

La ruta a Kaross nos dejó ver la cantidad de personas que viven en esa zona, en pueblos muy dispersos y básicos, el viaje fue lento, y llegamos justo en el moments del cierre, Pudieron ver la tienda brevemente, pero tenian que cerrar y además no tienen energía. Así que decidimos dormir en el camping cerca de las montañas y visitar el lugar al día siguiente. Nuestra noche fue muy agradable, el clima era fresco y las montañas siempre ofrecen increíbles perspectivas.

Karros products drying
Kaross is a project created 25 years ago, now a very well established business; we had seen their products in Zimbabwe, but we decided to visit the place to have a better understanding. This project uses the Shangaan tradition of embroidery to recreate day to day life in this area. The project works with 1400 local women who do the embroidery work, 3 local artists who design and draw the shapes and a team of people who create the final product. Kaross offer to each embroiderer the fabric with a design drawn on it and a range of thread and embroiderer then establishes the final design of the colours, which makes every product unique. Every piece produces astonishment and admiration, especially the big ones, because of the beauty of the final result and the richness of the composition; each choice we made didn't need a rational element, it was made through intuitive and emotional guidance. This is a place to visit close to Tzaneen: google maps has the appropriate location.

Kaross es un proyecto creado hace 25 años, ahora un negocio muy bien establecido, vimos sus productos en Zimbabwe, pero decidimos visitar el lugar para tener una mejor comprensión. Este proyecto utiliza la tradición Shagaan del bordado para recrear el día a día en esta área. El proyecto trabaja con 1400 mujeres locales que realizan el bordado, 3 artistas locales que dibujan y diseñan las formas y un equipo de personas que crean el producto final. Kaross ofrece a cada persona de bordado el dibujo en la tela y el conjunto de hilos y la persona que borda have el diseño final de los colores, que hace que cada producto sea único. Cada pieza produce asombro y admiración, sobre todo las grandes, por la belleza del resultado final y la riqueza de la composición. Cada elección que hicimos no necesito elementos racionales, fue hecha por intuición y emoción. Este es un lugar para visitar cerca de Tzaneen google maps tiene la ubicación adecuada.

Continuing our route to the south we arrived in Acornhoek, to visit Mapusha, a cooperative of weavers. They started 46 years ago, and have 11 women working together, in addition to the apprentices. They make an amazing job with wool, cotton, and flannel strips. They spin, dye, and weave the wool or cut by hand the flannel strips, in a simple workshop, with 32 degrees Celsius outside. This place could be more difficult to find, but  if you search for the Mission Catholic Church in google maps, this is a building in the next block, in the same location as a school. Visiting this place is a good way to support the efforts of these women and a good opportunity to find a precious tapestry.

Mapusha, una cooperativa de tejedores. Comenzaron hace 46 años, y tienen 11 mujeres trabajando juntas además de los aprendices. Hacen un trabajo asombroso con wool, algodón y tiaras de franela. Hi LAN, teñen y tejen la Lana o cortan a mano las franjas de franela, en un taller sencillo con 32 grados Celsius fuera. Este lugar podría ser más difícil de encontrar, pero si busca la Iglesias de la Mision Católica en google,predecessor llegar facilmente, es un edificio en el siguiente bloque, en la misma área de una escuela. Visitar este lunar es una manera de apoyar el esfuerzo de estas mujeres y una buena oportunidad para tener un tapiz precioso

This route connected us with the infinity capacity of people to express and create beauty for this world, each minute in these places was worthy and inspired us to continue our discipline in appreciation.

Hugs

Alan y Marce

The photos may be used fro non-commercial purposes with credit to alanymarce@gmail.com










No comments:

Post a Comment