Wednesday 8 March 2017

Será que finalmente llegamos a Mbeya ES / At last really in Mbeya EN

8 de marzo de 2017

Después de tomar Dawa, un té medicinal con mucho Gengibre y de abastecernos de café con sabor a tierra, avanzamos por la ruta hacia Chuya. Fueron dos horas lentas de viaje a través de una ruta que parece ser un castigo o mejor la excusa perfecta para sentirnos en el cielo cuando finalmente llegamos, ahora circulamos por una vía pavimentada y bien señalizada e iniciamos el ascenso para cruzar el la cordillera y apreciar el Great Rift Valley. Con la altura el paisaje cambia y es posible sorprenderse con la vista amplia tan anhelada los anteriores días.

After taking Dawa, a medicinal tea with much ginger, and stocking up on hot coffee with earthy flavour, we headed off on the road to Chunya. After two hours of slow progress on a road which felt like a punishment, or more positively the perfect excuse to feel in heaven when we finally arrived at our destination, we were at last driving on a surfaced and well-marked road, and we began an ascent which would give us a view of the Great Rift Valley, and with increasing altitude the scenery changed and we were to be surprised by the wide vista which we had missed over the last few days.

Great Rift Valley - Mbeya -Tanzania

Finalmente llegamos Mbeya con hambre fuimos a buscar desayuno y un taller de Toyota para revisar el carro. El dueño del hotel nos hizo uno de esos mapas en papel que tanto apreciamos, sus indicaciones fueron precisas y llegamos sin problema antes del medio día.

Finally we arrived in Mbeya, and with hunger looked for breakfast and a Toyota workshop to check the car. The owner of the hotel where we breakfasted drew us a pencil and paper map which was much appreciated; its indications were precise and led us without pause to the workshop before midday.

Una vez allí comenzaron las revisiones, desmontaron el motor de arranque, lo limpiaron, cambiaron algunos componentes y lo vivieron a instalar todo funcionó sin problema. Como suele ocurrir una cosa lleva a la otra así que hicimos algunos ajustes adicionales, salimos al final de la tarde con destino a la frontera.

Once there we started checking, took the starter motor apart, cleaned it, greased it, and changed a few components, and once reinstalled it worked. As so often happens, one thing led to another and we did some additional work needed on the car, finally leaving the workshop at the end of the afternoon for the border.

Cruzamos a Zambia por Nakonde cerca de la media noche, la entrada de Alan fue un poco complicada por el cambio de pasaporte, pero cuando descubrimos que las visas electrónicas con entrada múltiple no pueden ser utilizadas en este punto fronterizo, simplemente usamos el pasaporte con el sello de salida de Tanzania.  Hicimos los trámites del carro sin dificulta. Y Listos para emprender la ruta a Lusaka al día siguiente.

We left Zambia for Nakonde around midnight, Alan's immigration being complicated by the need to switch passports, however when we found that multi-entry e-visas could not be used at this crossing, we simply used the passport with the exit stamp from Tanzania. The formalities for the car were handled with no problem. ...and so, we were ready to embark on the road to Lusaka the following day (later that day, in reality).

Abrazos,
Alan y Marce

Photos may be used for non-commercial purposes with credit to alanymarce@gmail.com

No comments:

Post a Comment