Wednesday, 26 July 2017

Nyika National Park

Malawi, July 24 to 26

We left Chintheche with the intention to reach Nyika National Park in the Northern region of Malawi; very soon the route - under construction - became a continuous ascent which was very demanding on our car, so we were travelling slowly to protect the transmission from overheating. When we arrived in Mzuzu in addition to picking up groceries and cash enough to cover the next days' expenses, we tried to service the transmission at Toyota, but they didn't have the tools to do so we continued to the park carefully.

Dejamos Chintenche con la intención de llegar al parque nacional Nyika en la provincia norte de malawi, muy pronto la ruta -en construcción- se convirtió en un continuo ascenso, muy exigente para nuestro auto, así el camino fué lento para proteger el transmition, cuando llegamos a Mzuzu además de comprar comestibles y aprovisionarnos de bastante efectivo para cubrir los gastos de los próximo día, intentamos hacer servicio para el transmition en Toyota, pero ellos no contaban con la capacidad para hacerlo, así que tuvimos que continuar hasta el parque con mucho cuidado.

Un hermoso puente de madera en la ruta a Nyika
According to the people in Mzuzu, going to Nyika was not very demanding and we didn't have any more climbing to do, however that was not true; after 50 relatively flat Km to Rumphi, the road to the park gate is an interminable ascent to 2000mAMSL from the 475m AMSL in the Chintheche area; we arrived at the gate at 4:30 in the afternoon, and there we saw for the first time information regarding the latest permitted vehicle entrance time, which was 3:30. Alan displayed all his enchantment  to get authorisation to continue and he was very effective, so we were allowed to use the main road to arrive at the campsite as soon as was  possible.

Para la gente en Mzuzu, ir a Nyika no es muy exigente y  no tendríamos más ascensos significativos, pero esto no fue del todo acertado, después de 50 km relativamente planos hasta Rhumpi, la ruta hasta la puerta del parque es un interminable ascenso hasta los 2000 msnm desde los 1200 en Mzuzu área.  Llegamos a el puerta a 16:30 en el tarde, y allí nos enteramos que la hora de entrada del último vehículo era a las 15:30, Alan mostro todo su encanto para obtener autorización de seguir y hola fue muy efectivo, dada la hora decidimos usar la principal para llegar al campamento tan pronto como fuera posible.

There is only one place to camp in the park and this is in the middle of the immense plateau, After  registration in the dark, and a warm cup of tea which we receive in the restaurant, we moved on to the camp site to find there to our surprise, Paul and Julie, the Australian couple we had first met near Liuwa Plain in Zambia, it was very good to see them again and catch up on progress of their trip. By this time the night was clear and cold, and the big fire made by the staff there was very welcome.

Hay sólo un lugar para acampar en el parque y esto está en el medio de la meseta inmensa, después de registro en la oscuridad, y una taza caliente de té que recibimos en el restaurante, nos trasladamos al sitio de campamento para encontrar allí Para nuestra sorpresa, la pareja australiana que habíamos conocido por primera vez cerca de Liuwa Plain en Zambia, fue muy agradable verlos de nuevo y ponerse al día sobre el progreso de su viaje. Por este tiempo la noche era clara y fría, y el gran fuego hecho por el personal allí fue muy bien recibido por nosotros.

When temperature and bladder pressure led us to leave the car the day was light and cold, but the view from the campsite was simply astonishing; close by bushbuck were grazing in the open, and we could watch them calmly with a cup of tea in our hands.

Cuando la temperatura y la vejiga nos permitió dejar el coche el día estaba luminoso y frío, pero la vista del campamento fue simplemente asombrosa, Cerca bushbucks estaban pastando al aire libre, y pudimos verlos tranquilamente con una taza de té en nuestras manos.


The park is a big mountainous plateau, with beautiful lakes, rivers, native forest, and clusters of hills which offers a variety of views and perspectives; the roads inside the park allow one to explore the diverse ecosystems there.

El parque es una gran meseta montañosa, con hermosos lagos, ríos, bosques nativos y grupos de colinas que ofrece una variedad de vistas y perspectivas; Los caminos dentro del parque permiten explorar los ecosistemas diversos allí.


The park is the home of fabulous herds of roan antelope, reedbuck, zebra, and eland. The roan antelope is a colourful and singular animal, living around the wetter areas and enjoying eating plants from the bottom of the lake, so it is frequent to see them in the water with their faces below the surface but with their ears outside to be alert. The reedbuck is a small sized antelope with brown-grayish fur; they are elusive, and run off to the tops of the hills, producing beautiful images of their silhouettes against the sky.

El parque es el hogar de manadas fabulosas de antílope roan, reedbuck, cebra y eland. El antílope roan es un animal colorido y singular que vive alrededor de las zonas más húmedas y disfruta comiendo plantas del fondo del lago, por lo que es frecuente verlas en el agua con sus rostros debajo de la superficie pero con sus orejas afuera para estar alerta. El reedbuck es un antílope de tamaño pequeño con piel marrón-grisácea; son escurridizos, y corren hacia las cimas de las colinas, produciendo hermosas imágenes de sus siluetas contra el cielo.


 We tried the various paths in the southern end of the park; the landscapes were exceptional and the roads slow enough to enjoy the movement of "walking" the car along the tracks. On these routes we had to remove trees across the road and also to cut one up, but when we saw the third and fourth ahead of us we decided to return and try a different route.

Intentamos los diversos caminos en el extremo sur del parque; Los paisajes eran excepcionales y los caminos lo suficientemente lentos para disfrutar del movimiento del coche al "caminar"a lo largo de las vías. En estas rutas tuvimos que quitar árboles a través de la carretera y también parar a cortar uno, pero cuando vimos el tercero y el cuarto por delante de nosotros decidimos volver y probar una ruta diferente.


After two days exploring the area we left the park with the immense satisfaction of having visited the place and having enjoyed its impressive existence, and also with the wish to return and lose ourselves on the roads not yet explored.

Después de dos días explorando la zona salimos del parque con la inmensa satisfacción de haber visitado el lugar y haber disfrutado de su impresionante existencia, y también con el deseo de volver y perdernos en las carreteras aún no exploradas.

Abrazos

Alan y Marce 







Photos may be used for non-commercial purposes with credit to alanymarce@gmail.com

No comments:

Post a Comment