Tuesday 25 July 2017

On the way to Nkhotakota / En la ruta hacia Nkhotakota

Malawi, 2017 July 23-25

The sound of the river and the metallic call of the frogs were the music for our night, appropriate music to enjoy the memories of a magnificent day. We left Cape Maclear during the morning, after finishing cleaning the car at the Lodge; a familiar sense of satisfaction comes to Marce every time we can clean the inside of the car, it's like having the house clean.

El sonido del río y la llamada metálica de las ranas fueron la música para nuestra noche, la música apropiada para disfrutar de los recuerdos de un día magnífico. Dejamos Cape Maclear durante la mañana, después de terminar de limpiar el coche en el Lodge; Una sensación familiar de satisfacción llega a Marce cada vez que podemos limpiar el interior del coche, es como tener la casa limpia.

The roads in Malawi are full of people walking and riding bicycles with a huge variety of loads. The bicycle is a very important means of transport, and we notice that people make the effort to have a beautiful and functional one; it's possible to see some of them not only with decoration but also with extra seats for another person or for the family.  Malawi is a country with almost 18 million inhabitants from 34 different tribes, and they live in a very small territory, making this country one of those most densely populated in the region. The number of people on the roads makes travel slow, very slow.

Las carreteras en Malawi están llenas de personas caminando y montando bicicletas con una enorme variedad de cargas. La bicicleta es un medio de transporte muy importante, y nos damos cuenta de que la gente hace el esfuerzo para tener una hermosa y funcional; Es posible ver algunos de ellos no sólo con la decoración, sino también con asientos adicionales para otra persona o para la familia. Malawi es un país con casi 18 millones de habitantes de 34 tribus diferentes y vive en un territorio muy pequeño, haciendo de este país uno de los más densamente poblados de la región. El número de personas en las carreteras hace viajar lento, muy lento.


Mua Mission, place to stay.
On the way, we decided to stop in Mua Mission, it is the oldest catholic mission in the country and they continue their work; there it's possible to visit the Ka'Ngoni art and cultural centre, a breathtaking place in which is possible to appreciate the work of 150 artists from the community,  most of them wood carvers, and also to understand more about the  Chewa, Ngoni, and Yao people. Looking around this volume of beautiful expressions and creativity was a real honour.

En el camino, decidimos detenernos en Mua Misión, es la misión católica más antigua del país y continúan su trabajo; Allí es posible visitar el centro artístico y cultural Ka'Ngoni, un lugar impresionante en el que es posible apreciar el trabajo de 150 artistas de la comunidad, la mayoría de ellos talladores de madera, y también para entender más sobre la gente Chewa, Ngoni y Yao. Mirar alrededor este volumen de bellas expresiones y creatividad fue un verdadero honor.

Out of time, we continued north to Nkhotakota wildlife reserve; we arrived at 1800h, and the gate had just closed, but those in a truck behind us opened the gate and let us in; the people responsible for the park entrance simply said "No problem, you can pay when you leave". We arrived at Bua River Lodge, a beautiful wooden construction on the river bank, a place full of charm and a team who received us with generosity; to our surprise one couple that we had met in Mulanje were there, so catching up on news took us to dinner time.

Fuera del tiempo, continuamos hacia el norte hasta la reserva natural de Nkhotakota; Llegamos a las 1800h, y la puerta acababa de cerrarse, pero las personas de un camión detrás de nosotros abríeron la puerta y nos dejaron entrar; los responsables de la entrada del parque simple dijeron: "No hay problema, pueden pagar cuando salgan". Llegamos a Bua River Lodge, una hermosa construcción de madera en la orilla del río, un lugar lleno de encanto y un equipo que nos recibió con generosidad; para nuestra sorpresa una pareja que habíamos conocido en Mulanje estabaallí, así que nos pusimos al día en noticias hasta la hora de la cena.

During the morning a walk through the bush gave us more insight about the place, its history, and its natural and cultural richness. Close to midday a herd of elephant came down to the river; seeing
them from a walking distance created a different experience, we needed to feel the direction of the wind to avoid their detection and enjoyed every second because we need to leave quickly to avoid interrupting their normal behaviour.

Durante la mañana un paseo por el monte nos dio más información sobre el lugar, su historia y su riqueza natural y cultural. Cerca del mediodía una manada de elefantes bajó al río; verlos desde una distancia a pie creó una experiencia diferente, necesitábamos sentir la dirección del viento para evitar su detección y disfrutamos cada segundo porque deberíamos salir rápidamente para evitar interrumpir su comportamiento normal.


Juma, the guide in this place.
Nkhotakota is a place in a recovery process; it's been under the control of African Parks for only two years, and the numbers of elephant, the level of protection, the professionalism of the scouts, and the involvement of the community indicate a very good future; today it's a beautiful place, in the future also a great game reserve.

Nkhotakota es un lugar en un proceso de recuperación; Ha estado bajo el control de los Parques Africanos durante sólo dos años, y el número de elefantes, el nivel de protección, el profesionalismo de los exploradores y la participación de la comunidad indican un futuro muy bueno; Hoy es un lugar hermoso, en el futuro también una gran reserva natural.

After much conversation, we left between hugs and with a delicious Scottish cake in our hands, we continued north to  Chintheche on a road crowded with people eating sugar cane and selling dried mice.

Después de un montón de conversaciones, dejamos el lugar entre abrazos y con un delicioso pastel escocés en nuestras manos, continuamos hacia el norte usando una carretera llena de gente comiendo caña de azúcar y vendiendo ratones secos hacia Chintheche.

Chintheche is a beautiful place on a white beach on Lake Malawi, the wind coming from the east created a special atmosphere. We spent a single night however plan to return.

Chintheche es un lugar hermoso en una playa blanca en el lago Malawi, el viento que viene del este creó una atmósfera especial. Pasamos una sola noche sin embargo planeamos volver.


Abrazos

Alan y Marce 

Photos may be used for non-commercial purposes with credit to alanymarce@gmail.com

No comments:

Post a Comment