Sunday 23 July 2017

Cape Maclear: cichlids in Lake Malawi / cichlids en el Lago Malawi

Malawi, 2017 Jul 20-23

Our next destination was Cape Maclear (MacLear?). We headed south to leave Liwonde NP then north on the western shore of Lake Malombe, stopping at Mangochi for lunch. The Sun City Night Club and Pizza appeared on google maps so we stopped and found a simple place which provided a good lunch. We continued along the western shore of Lake Malawi past Monkey Bay to Chembe (Lake Maclear). We had looked at possible places to stay and identified the Chembe Eagle's Nest as a good option, and booked online. It may well be a good option if camping, with access to the beach from the campsite, however the room was somewhat disappointing and we chose to move to another place the following day. We felt that our decision was justified when we learned that the Eagles Nest's normal rate was USD 40 less than the price quoted by booking.com and although at first they were willing to bill their normal rate when we were leaving they insisted on billing the higher rate. So: not very good value for money (with the possible exception of the campsite) and, worse, unacceptable business principles.


Nuestro próximo destino fue Cabo Maclear (MacLear?). Salimos del Parque Liwonde al sur y después al norte por la orilla occidental del Lago Malombe, parando a Mangochi para almorzar. Vimos el "Sun City Night Club and Pizza" en google maps entonces paramos y encontramos un sitio simple que nos ofreció un almuerzo bueno. Continuamos por la orilla occidental del Lago Malawi por Bahis del Mono a Chemnitz (Cabo Maclear). Habíamos buscando lugares para dormir y encontrábamos Chembe Eagle's Nest como buena opción e hicimos una reservá por internet, considerando que era un fin de semana. Este sitio puede ser una buena opción para acampar, con acceso a la playa desde el campamento, pero el cuarto fue algo desilusionarte y elegimos buscar otro lugar por el día siguiente. Nuestro decisión nos pareció aún mejor cuando descubrimos que el precio normal fue USD 40 menos que el anunciado en booking.com, y si bien ellos inicialmente acordaron facturar su precio normal, cuando estamos a punto de salir insistieron en cargar el precio más alto. Entonces no muy bien valor por precio (quizás con excepción del campamento) y más importante, principios de negocios inaceptables.

So, our second lodging was the Cape Mac Lodge, which offered a very attractive setting, excellent food, and very friendly staff. We stayed two nights and have added the place to our list of recommendations.

Nuestro segundo alojamiento fue Cape Mac Lodge, que ofrece un ambiente muy atractivo, habitación amplia y confortable por menos que la mitad del precio del sitio anterior, comida excelente, y gente muy amable. Nos quedamos dos noches y ahora el sitio esta en nuestra lista de recomendaciones.


So, to the attractions of Cape Maclear... adding to the diversity of locations in Malawi is this lakeside village, reached via a road over a rocky mountainous peninsula, reminiscent of Newfoundland and Scotland. This is the southern extension of Lake Malawi, enclosed by rocky islands, and although the lake stretches to the horizon to the north it retains a "lake" feel (unlike further north where it feels more like a sea).


Entonces, a las atracciones de Cabo Maclear... otro sitio distinto en el Malawi diverso, donde llegamos por una ruta a través de la península montañosa y rocosa, reminisciente de Newfoundland y Escocia. Ésta es la extensión sureña del Lago Malawi, redeada por islas rocosas, si bien el Lago se extiende al horizonte por el norte aún parece un lago (distinto de la parte de Lago más al norte donde parece más un mar).


It has an ambience somewhat like a Caribbean beach resort, with multiple waterfront lodges. The main tourist activities are water-based, involving boat trips to various focal points close by. We took a boat for the day, visiting the eastern narrows through which one passes if going to Moçambique, then to Thumbi Island, and finally to Otter Point. Fish eagles are frequent, otters were not, and at the two latter sites we snorkelled to see the multi-coloured cichlids for which the area is known.

Su ambiente tiene algo de isla caribeña, con varios “lodges" al frente del agua. Las atracciones para turistas son principalmente enfocadas en el agua, con viajes en barco para visitar islas cercanas y otros puntos de interés. Contratamos un barco por un día, visitando un estrecha al este, desde donde se puede pasar para ir a Moçambique, a la Isla Thumbi, y después a Punto de los Nutrias. Las águilas Pescadoras fueron frecuentes, nutrias no, y en los dos últimos puntos "Careteamos" para ver los ciclides, pequeños peces ornamentales por los que la zona es bien conocida.


Although the cichlids are present in large numbers and are beautiful we were a little underwhelmed, principally because the waters are disappointingly spoiled by noticeable quantities of garbage. Despite being a World Heritage Site it seems that there is inadequate focus on keeping it pristine, with the result, if nothing is done, that the ecosystem will be damaged, as will the local economy which is largely dependent on the World Heritage site.



Sin embargo los ciclides son numerosos y son muy lindos fue algo desilusionante, encontrar tanto en el agua, como en las playas de las islas basura. A pesar de ser un sitio Patrimonio Mundial y Parque Nacional, parece que no hay el suficiente interés en mantenerlo limpio, si nada pasa para manejar los desechos con seguridad el ecosistema seguirá deteriorándose, como también la economía local, para la cual el turismo del sitio Patrimonio Mundial es una fuente significativa.


 Traditional boats after fishing
In the centre of the place, is the fishing village, small local boats going out at night and at dawn to fish, the beaches are full of racks of drying fish and everything happens in the waters of the lake; late in the afternoon, when the sun is less intense, people wash their dishes, clothes, and themselves, a mixture of work and play which is attractive.


Washing clothes in the lake
En el centro del lugar se encuentra la villa de pescadores, pequeñas embarcaciones salen en las noches y en la madrigadas a pescar, la playa esta llena de toldos en los que se seca en pescado y en el agua del lago sucede todo, al final de la tarde cuando el sol es menos severo, se lavan los platos, las ropas y los cuerpos, una mezcla de trabajo y placer que resulta atractiva.


The Women in the Recycling craft center, a places to visit.




In the village streets, the men play Bao, the women chat while undertaking the interminable daily tasks, the children play, and the craftsmen seek to sell their wares to tourists.  We met a group of women creating crafts with recycled materials: second hand clothes, plastics, and bottles were the raw materials.

En la calle del pueblo, los hombres juegan Bao, las mujeres conversan mientras hacen sus interminables tareas cotidianas, los niños juegan y los artesanos intentan vender algunos de sus productos a los turistas. Encontramos un grupo de mujeres haciendo artesanía con materiales reciclables, ropas de segunda, plásticos y botellas son sus materias primas.

So, a relaxing and enjoyable visit, following which we headed north to visit Nkhotakota National Park.

Una visita relajante y de disfrute, después salimos hacia el norte para visitar el Parque Nacional Nkhotakota.

Abrazos
Alan y Marce

Photos may be used for non-commercial purposes with credit to alanymarce@gmail.com / fotos pueden ser usados por propósitos no-comerciales con agradecimiento a alanymarce@gmail.com

No comments:

Post a Comment